L’alphabet c’est pour les enfants! Cette affirmation est très commune parmi les apprenants d’une langue. Mais pourquoi est-elle fausse peu importe la langue que vous voulez apprendre et surtout pour l’allemand? Eh bien je l’ai appris à mes dépends quand j’ai dû écrire un nom en allemand. Ce jour j’ai compris que les sons que je pense entendre ne s’écrivent pas comme je le pense. Surtout que plusieurs lettres de l’alphabet allemand sont identiques à celles du français.
Alors ne faites pas la même erreur que moi et prenez cet article comme une bonne révision si vous êtes déjà à un niveau avancé en allemand. Mais pour un débutant peu importe l’âge (car l’alphabet n’est pas que pour les enfants 😉) cet article sera une introduction à l’alphabet allemand.
Pourquoi apprendre l ‘alphabet
Selon le dictionnaire Larousse, l’alphabet est un ensemble de lettres, de chiffres et de signes nécessaires pour la composition des textes et la transcription des sons d’une langue. En d’autres termes, la connaissance de l’alphabet est indispensable pour la communication orale et écrite dans une langue.
“Vous ne pouvez construire aussi haut que votre fondation est profonde!” Votre apprentissage de l`allemand se fera au travers de l’acquisition de nouveaux mots, expressions et différentes découvertes. Mais votre apprentissage ne sera profond et fructueux que si vous maîtrisez l’alphabet. L’alphabet allemand est la fondation, la base de cette langue.

Composition de l’alphabet allemand
L’allemand comporte 26 lettres comme l’alphabet français ou anglais plus 4 lettres supplémentaires. Ce sont: Ä ou ae, Ö ou oe, Ü ou ue et ß. Parmi ces lettres 15 se lisent comme en français et 11 ont une prononciation propre à l’Allemand. Sans plus tarder voyons l’orthographe et la prononciation de chaque lettre de cet alphabet.
Chaque lettre sera écrite en majuscule et en minuscule suivie par un exemple en français et en allemand où vous retrouverez le même son.
A ( a )
Se prononce comme le « a » dans le mot papa
Allemand : (der) Papa, Français: Papa
B ( b )
Se prononce comme le « b » de banane
Allemand : (die) Banane, Français : Banane
C ( c )
Se prononce « tseh » comme le ts dans le mot « tsar » lorsqu’il est devant une voyelle et comme le
« k » dans le mot « kilogramme » lorsqu’il est devant une consonne.
Allemand : (der) Chor, Français : Chorale
D ( d )
Se prononce comme le « d » de docteur, doigt ou dodo.
Allemand : (der) Domino, Français : Domino
E ( e )
Se prononce comme le « é » de éléphant.
Allemand : (der) Elefant, Français : Éléphant
F ( f )
Se prononce « eff » comme dans film.
Allemand : (der) Film, Français : Film
G ( g )
Se prononce « geh ». Devant une voyelle c’est un g dur comme dans le mot gâteau.
Dans le mot girafe le « G » en francais est un « g » doux et en allemand il est dur. N’oubliez pas d’énoncer le « e » final.
Allemand : (die) Giraffe, Français : Girafe
H ( h )
Se prononce « haa » comme dans le mot hotel, un accent particulier est mis sur le H en début du mot.
Allemand : (das) Hotel, Français : hôtel

I ( i )
Se prononce « i » comme dans le mot idée.
Allemand : (die) Idee, Français : Idée
J ( j )
Se prononce « yot » comme le « y » de yo-yo
Allemand : (der) Juli, Français : Juillet.
L’orthographe est presque similaire mais la prononciation est très différente.
K ( k )
Se prononce « kah » comme le « k » de kilogramme
Allemand : (das) Kilogramm, Français : Kilogramme
L ( l )
Se prononce « el » comme le « l » de lit.
Allemand : (der) Likör, Français : Liqueur
M ( m )
Se prononce « em » comme le « m » de maman.
Allemand : (die) Mama, Français : Maman
N ( n )
Se prononce « en » comme le « n » de nombre ou note.
Allemand : (die) Note, Français : Note

O ( o )
Se prononce « oh » comme le « o » de orange ou Otto.
Allemand : Orange (prononcer le « e » à la fin, Oh-ran-juh), Anglais : Orange
Allemand : (die) Orange, Français : Orange
Le « e » à la fin des mots en allemand se prononce et ne doit pas être avalé comme en français
P ( p )
Se prononce « peh » comme le « p » de parc ou papa.
Allemand : (der) Park, Français : parc
Q ( q )
Se prononce « kooh » comme le « q » de Quiz ou queue.
Allemand : (die) Quote, Français : Quota
Les mots quiz ont une prononciation très similaire dans les 2 langues mais le mot Quote se prononce quehote.
R ( r )
Se prononce « err » comme le son « r » un peu au fond de la gorge, un peu comme se gargariser.
Allemand : (das) Radio, Français : Radio
S ( s )
Se prononce « es» un peu comme le « s » de soleil.
Allemand : (die) Sonne, Français : Soleil
T ( t )
Se prononce « teh» comme le « t » de thé ou téléphone.
Allemand : (der) Tee, Français : Thé
U ( u )
Se prononce « ou» comme la conjonction de coordination « ou »
Allemand : (die) Uniform, Français : Uniforme
Le mot Uniform se prononce ouniform.
V ( v )
Se prononce « fow» un peu comme dans le mot feu mais il n’y a pas à ma connaissance un son équivalent en français.
Allemand : (die) Vision, Français : Vision
Dans le mot Vogel (Oiseau) il se prononce fowguel.
W ( w )
Se prononce comme la lettre « v» en français.
Allemand : (das) WC, Français : WC
Ce mot se prononce exactement de la même façon en français comme en allemand.
X ( x )
Se prononce « iks» comme la lettre « x» en français.
Allemand : (das) Xylophon, Français : Xylophone
Y ( y )
Se prononce « upsilon» il n’y a pas un son équivalent en français à ma connaissance.
Allemand : (das) Yoga, Français : Yoga (se prononce de la même manière, il devrait être facile à retenir).
Z ( z )
Se prononce «tset » il n’y a pas un son équivalent en français à ma connaissance.
Allemand : (das) Zebra, Français : Zèbre

Umlaute et les 4 autres lettres de l’alphabet allemand
Umlaute est le mot utilisé pour désigner les 2 points au dessus des voyelles a, o et u en allemand.
Les 4 autres lettres sont Ä ou ae, Ö ou oe, Ü ou ue et ß. Ces deux points au dessus, comme je l’ai appris, sont une sorte de raccourci qui représente la lettre et le son « e ». Bien qu’ils ressemblent aux lettres normales, ne pensez pas qu’ils sont interchangeables. Ils ne sont absolument pas interchangeables. Parfois, ces deux petits points (et la prononciation qui en découle) changent complètement le sens d’un mot. Et comme le secret d’une bonne communication est dans la prononciation, il est très important d’apprendre les nuances de ces lettres. Si vous écrivez, vous utilisez simplement les deux points avec un clavier allemand, sinon écrivez remplacez les deux points en ajoutant le « e » après la voyelle. Ces lettres sont très particulieres alors pour éviter des erreurs potentiellement embarrassantes, faites-vous une faveur et consacrez un peu de temps à l’apprentissage de ces lettres et leurs prononciations.
Ä (ae)
Sonne presque comme le « é » français. Se prononce comme le « é » de météo.
Allemand : (der) Bär, Français : Ours
Ö (oe)
Se prononce comme le « eu » de peur ou de soeur.
Allemand : Köln, Français : Cologne
Ü (ue)
Le son équivalent en français est le « u » comme dans tu.
Allemand : Grün, Français : vert
ß ( s fort )
Se prononce « ess-tset » comme le « ss » soit un s fort. C’est la seule lettre de l’alphabet allemand qui ne se trouve jamais au début d’un mot.
Allemand : (das) Maß, Français : Mesure

Bonus: Conseils pour apprendre l’alphabet allemand
Écoutez, répétez et écrivez. Pratiquez, pratiquez, pratiquez.
Il y a différentes possibilités pour apprendre l’alphabet allemand, libre à vous d’utiliser la méthode qui vous convient le mieux. Voici quelques propositions pour vous aider:
Entraînez-vous en écoutant des clips vidéo/audio de vrais Allemands prononçant les lettres et imitez-les du mieux que vous pouvez. Croyez-moi, cela deviendra de plus en plus naturel au fur et à mesure que vous vous entraînez.
Écoutez des conversations allemandes et essayez de saisir les nuances de la langue et de deviner les lettres prononcées. Je suggère des vidéos d’apprentissage pour les débutants – vous pouvez en trouver des tas sur YouTube gratuitement. J’ai essayé au début avec un journal télévisé allemand et j’ai cru que mes oreilles allaient tomber. p.s Commencez par des vidéos plus lentes.
La chanson ABC en allemand, la connaissez-vous? Oui, je suis sérieuse, voici le lien youtube. Nous avons tous appris une chanson similaire dans notre enfance, donc ça fonctionne.
Immergez-vous dans la langue au travers des vidéos, la lecture des livres pour enfants ou adultes en allemand et en écoutant des podcasts. Plus vous serez exposé à l’allemand, plus il sera facile de retenir les lettres et leur son.
Arrivez à la fin de cet article êtes-vous aussi du même avis que l’alphabet c’est pour les enfants? J’espère que non, grands comme petits doivent passer par cette étape dans l’apprentissage de toute langue. En plus, la maîtrise de l’alphabet allemand facilitera votre apprentissage du vocabulaire et la communication en allemand. En suivant ces conseils simples mais efficaces, vous pouvez apprendre l’alphabet allemand rapidement et avec assurance. Et si vous hésitez encore à vous mettre à l’allemand je vous renvoie à l’article suivant pourquoi apprendre l’allemand de nos jours.
ah cette fameuse chanson de l’alphabet qu’on chantait quand on était en primaire… je l’avais presque oublié 😀 belle présentation de l’alphabet en tout cas !
Cette Chanson est vraiment bien connue parmi les enfants mais aussi adulte
Merci pour ce tour d’horizon : ça m’a rappelé de grands souvenirs de voyages en Allemagne ! J’adore les Umlauts et les s-tzet ! Il n’y a plus qu’à préparer les valises pour un petit voyage !
Ce sont ces Umlaute qui embelissent l’Allemand
Aaaah, la chanson de l’alphabet ! On la connait dans toutes les langues, et elle rend bien des services ! Je ne connaissais pas cette version (presque) symphonique ! J’aime bien le nom des lettres : le fait que « W » se prononce « v » et « Y » « upsilon », c’est déjà presque un petit voyage ! Certains n’aiment pas le son de la langue allemande, moi je l’adore ! Merci pour ton article qui nous remet dans l’ambiance !
Moi également j’adore. Au debut j’etais beaucoup confuse quand je devais prononcer W comme V dans un mot. Mais ces différents sons font la particularité de cette langue
Bien que je n’aie pas jamais appris l’allemand, je me souviens encore des chansons que j’ai apprises en anglais et en espagnol à l’école. Ces mélodies m’ont vraiment aidé à retenir les mots et les structures de manière amusante et efficace. La musique a le pouvoir d’ancrer des informations de manière ludique et efficace.
C’est vrai apprendre avec la musique rend cela ludique et on ne s’en rend pas compte mais on retient subtilement par ce biais.
J’adore que de souvenirs, en alsace, c’est allemand première langue…. et j’avoue une des choses qui est ancré c’est bien « la chanson de l’alphabet » …. Merci pour cet article très bien construit!
cette chanson nous a tous bien aidé^^
Ah que de souvenirs de mes cours d’allemand au collège / lycée 😉 Article intéressant qui m’aurait aidée à l’époque. Wunderbar !
sehr schön, das freut mich^^
L’apprentissage de l’allemand me semble plus efficace en lisant ce blog ! Cet article sur l’alphabet est tout sauf inutile. Et il n’est pas réservé aux enfants !😉
merci pour ton commentaire Sandrine ^^. Ca fait très plaisir 😄
Merci pour cet article bien pratique pour trouver une première porte d’entrée pour commencer à étudier cette belle langue. Les premières bases sont posées, il me tarde désormais de lire la suite!
merci ton commentaire est encourageant^^