Regarder des films allemands est une excellente manière d’améliorer son écoute, son vocabulaire et sa compréhension orale tout en découvrant la culture allemande. Avec entre 50 et 250 dialectes, il vaut s’y habituer par l’exposition régulière! En écoutant des dialogues naturels, vous pouvez non seulement reconnaître les dialectes régionaux et l’argot qui sont essentiels pour comprendre la langue allemande. En outre, vous découvrirez des expressions idiomatiques et du vocabulaire courant. Dans l’article Apprendre du vocabulaire allemand sans l’oublier – astuces personnelles je partage de plus que les films sont l’une des façons d’apprendre le vocabulaire de manière ludique et se l’approprier facilement. Pour en savoir plus sur comment enrichir son vocabulaire n’oubliez pas de consulter cet article sur l’apprentissage du vocabulaire.
Pour commencer quelques astuces pour apprendre et améliorer son allemand aux travers des films.
Astuces à appliquer pour apprendre l’allemand en regardant des films
Pour réellement apprendre avec des films allemands une plan d’action ou stratégie est importante, voici quelques suggestions:
Commencez par regarder des films sous-titrés en français
Si vous êtes débutant et que vos connaissances en allemand sont limitées, commencez par regarder des films allemands sous-titrés en français. Cette première étape aide votre cerveau à établir des liens entre les mots parlés et leur traduction, ce qui permet de consolider le vocabulaire de base.
Passez aux sous-titres allemands
Pour progresser au niveau des locuteurs natifs qui enchaînent les mots sans difficulté, passez aux sous-titres allemands. Cette étape permet non seulement d’améliorer vos capacités de lecture, mais aussi de discerner plus facilement les mots et leur signification lorsque vous lisez le dialogue.
Immergez-vous dans la langue allemande
Enfin le moment que vous attendiez avec impatience : regardez des films allemands sans sous-titres. Même si la maîtrise de la langue n’est pas immédiate, le fait de s’en tenir à cette méthode au fil du temps contribuera à votre maîtrise de la langue. N’oubliez pas que l’apprentissage se poursuit même après la maîtrise de la langue. C’est pourquoi le fait d’entretenir vos compétences en regardant régulièrement des films allemands sans sous-titres est un moyen efficace de continuer de progresser et s’améliorer en allemand.
Connaissant ces astuces, prenez du pop-corn, installez-vous confortablement, voici nos 12 recommandations de films allemands à regarder pour améliorer votre compréhension.
1.“Lola rennt” (Cours, Lola, cours)
Si un voyage à Berlin vous tente et que vous souhaitez vous imprégner du dialecte berlinois, ce film est fait pour vous. C’est un classique allemand de 1998 où l’on suit Lola, une punk aux cheveux roux, qui doit trouver 100 000 marks allemands en vingt minutes pour sauver la vie de son petit ami. Ce dernier, un petit criminel, a perdu l’argent de son patron et sera tué si Lola ne trouve pas l’argent. Le film ayant été tourné dans le Berlin des années 1990, il constitue également une excellente introduction à l’esthétique et à la personnalité de la capitale.

“Lola rennt” de Tom Tykwer est visuellement dynamique avec ses multiples parcours narratifs, qui commencent tous par la même prémisse, mais se terminent complètement différemment. Il permet aux apprenants de se familiariser avec des structures et des expressions linguistiques variées, ce qui en fait un outil d’apprentissage linguistique précieux.
2.“Nirgendwo in Afrika” (Nulle part en Afrique)
Basé sur un roman autobiographique du même titre de Stefanie Zweig, ce film de la réalisatrice Caroline Link sorti en 2001 offre un point de vue alternatif sur l’expérience juive pendant la Seconde Guerre mondiale. Il suit les Redlichs, une famille juive qui fuit l’Allemagne en 1938 et émigre au Kenya pour commencer une nouvelle vie dans une ferme.

C’est un film déchirant en trois langues – allemand, swahili et un peu d’anglais – offre non seulement une représentation unique de la culture allemande en dehors de l’Europe mais également la rare possibilité de voir l’expérience des réfugiés sous un angle différent.Vivant entre deux mondes, les souvenirs de l’Allemagne et la réalité du Kenya, la famille doit s’adapter et essayer de créer une nouvelle vie. Si vous vous intéressez aux histoires de réfugiés juifs et à l’histoire de la Seconde Guerre mondiale, aucun autre film allemand n’offre une perspective plus compatissante. Bien qu’ils soient parsemés de swahili et d’anglais, les personnages de Nirgendwo in Afrika s’expriment principalement dans un allemand clair et direct, ce qui est parfait pour les étudiants en allemand !
3.“Good Bye Lenin!”
Good Bye, Lenin ! de Wolfgang Becker est une tragicomédie qui décrit de manière hilarante et authentiquement crue la réunification allemande et la « déculturation » des Allemands de l’Est qui s’ensuit.
Au début du film, Christiane Kerner, socialiste convaincue, est victime d’une crise cardiaque et tombe dans le coma après avoir vu son fils Alex participer à une manifestation contre la célébration du 40e anniversaire de l’Allemagne de l’Est. Alors qu’elle est inconsciente, le mur s’effondre et l’Allemagne de l’Est accueille des restaurants Burger King, des publicités Coca-Cola et des migrants ouest-allemands. Mais après son réveil, Alex est averti par ses médecins que tout choc soudain pourrait la tuer, raison pour laquelle celui-ci monte un spectacle élaboré pour convaincre sa mère qui s’est réveillée d’un coma de huit mois que tout est comme avant la chute du mur de Berlin.

Le film dépeint les émotions et les souvenirs contradictoires auxquels les habitants de l’Allemagne de l’Est ont dû faire face après avoir entamé un lent processus d’assimilation culturelle. Truffé d’objets rétro de l’époque de la RDA, comme le dessin animé Sandmännchen ou les scouts socialistes, die Pioniere, il s’agit d’une véritable capsule temporelle du passé qui en apprendra davantage aux apprenants avancés sur la vie (et la langue) en Allemagne de l’Est. Vous pouvez également retrouver tout le catalogue des sons de ce film sur youtube.
4.“Der Untergang” (La Chute)
Que pensait et faisait Hitler pendant les dix derniers jours de sa vie ? Ce film d’ Oliver Hirschbiegel (2004) raconte exactement cette histoire, qui fût acclamé par la critique et nommé parmi les meilleurs films en langue étrangère aux Academy Awards.

Le portrait controversé mais fascinant d’Adolf Hitler peut mettre mal à l’aise, car le film se concentre sur le dictateur en tant que personnage complexe et à multiples facettes. Mais c’est un excellent film à regarder avec d’autres apprenants de langues. Car c’est un excellent moyen de se familiariser avec le dialecte autrichien, que l’acteur Bruno Ganz a étudié de près au travers des vidéos du Führer Adolf Hitler afin d’obtenir un accent parfait avant de tourner ce drame de la Seconde Guerre mondiale.
5.“Das Leben der Anderen” (La Vie des autres)
Das Leben der Anderen (La vie des autres) de Florian Henckel von Donnersmarck, chef-d’œuvre complexe et artistique du cinéma allemand, est un film de 2006 que tout le monde devrait voir, en particulier ceux qui apprennent l’allemand. Il s’agit d’un drame stupéfiant qui illustre l’invasion soutenue de la vie privée sous la République démocratique allemande (RDA). L’intrigue suit Gerd Wiesler, agent de la Stasi, qui se porte volontaire pour mettre sur écoute l’appartement du dramaturge Georg Dreyman afin de déterminer s’il est en train de commettre une trahison.

Les conversations sur des sujets sociopolitiques et artistiques complexes, sur fond d’État-surveillance surréaliste, s’avèrent certainement précieuses pour les apprenants avancés. Il vous permettra non seulement d’améliorer vos compétences en allemand en vous exposant à différents accents, mais sa popularité parmi les Allemands en fait un excellent sujet de conversation lorsque vous souhaitez pratiquer votre allemand !
6.“Die Welle” (La Vague)
L’histoire, qui se déroule dans une ville allemande fictive et dans des classes sociales élevées, est centrée sur le professeur de lycée Rainer Wenger et ses élèves. Celui-ci met en place une expérience pour prouver à ses élèves incrédules qu’une dictature peut facilement prendre racine, même à l’époque moderne. Sans surprise, il s’ensuit une terrifiante descente dans le pseudo-fascisme qui vous laissera des jours entiers à en ruminer les moindres détails. C’est un film sorti en 2008 du réalisateur Dennis Gansel.

7.“Das weiße Band” (Le Ruban blanc)
Michael Haneke, l’un des réalisateurs les plus célèbres d’Europe, dépeint avec sobriété la religion, l’autorité et la violence dans une petite ville du nord de l’Allemagne au début des années 1910.
Le regard sombre que le film porte sur la société et la famille, bien que beau et puissant, peut être difficile à regarder.

Cependant, si vous recherchez un film qui a du punch, « Le Ruban blanc » (2009) vous en donnera, car il vous entraîne dans une série d’événements inexplicables qui commencent à frapper ce petit village protestant. Ce film est également parfait pour les étudiants en allemand, car les acteurs parlent très lentement et clairement de thèmes faciles à suivre.
8.“Paradies: Liebe” (Paradis: Amour)
Ce film de 2013 est unique en son genre, car il a été tourné sans scénario traditionnel. Le réalisateur a plutôt demandé à ses acteurs d’improviser, ce qui donne à ce film un aspect très réaliste. C’est un excellent film à regarder si vous souhaitez améliorer votre compréhension des dialogues naturels en langue allemande

Paradies: Liebe est à la fois culturellement perspicace, dérangeant et fascinant. Il suit une Autrichienne de 50 ans, Teresa, qui se rend dans une station balnéaire au Kenya. Au cours de son voyage, Teresa s’adonne au tourisme sexuel, trouvant de jeunes prostituées avec lesquelles elle couche et s’inquiète par la suite de savoir s’ ils la trouvent vraiment attirante. Tantôt drôle, tantôt dérangeant, Paradise : amour est un film qui vous marquera.
Il n’y a pas de meilleur film si vous voulez préparer votre prochain voyage à Vienne!
9.“Die Hochzeit meiner Schwester” (Le Mariage de ma sœur)
L’organisation parfaite du mariage par Bernadette pour sa sœur Lissy risque d’échouer, car Lissy insiste pour être conduite à l’autel par son père. Bernadette ne peut cependant pas pardonner à Valentin, le père, d’avoir tout simplement abandonné la famille il y a des années pour faire le tour du monde en tant que musicien. Et lorsque Lissy s’enthousiasme de plus en plus pour la vie de marginal de son père, son désir de se marier semble s’évaporer de plus en plus.Le Mariage de ma sœur est un film allemand de 2014 dans lequel l’actrice Chiara Schoras joue le rôle de Bernadette et Henrike von Kuick celui de sa sœur Lissy. Le film est également disponible dans la médiathèque de ARD en Allemagne.

10.“Hilfe, wir sind offline!”(Au secours, nous sommes déconnectés!)
Hilfe, wir sind offline ! est un téléfilm allemand qui a été diffusé pour la première fois le 27 octobre 2016 sur la chaîne de télévision allemande ZDF.
Heike est agacée que son mari Klaus et ses deux enfants soient dépendants 24 heures sur 24 des smartphones et des ordinateurs. La vie de famille en souffre. Lorsque le compte familial est pillé par des sociétés de poker et des hotlines de flirt, elle confisque sans hésiter les téléphones portables, les ordinateurs et le routeur Internet. Sous les protestations de la famille, elle relègue le tout dans la chaufferie pendant un mois. Dans ces conditions, une vie de famille « normale » ne tardera pas à reprendre ses droits. Mais Heike ressent elle-même l’ampleur de son action. En plus des messages rapides de smartphone à smartphone, les enfants perdent leurs contacts sociaux et doivent être occupés ailleurs et à grands frais. Et pourtant, le succès de l’action de Heike ne se dément pas : Une sorte de « village gaulois » se crée à la périphérie de Berlin – même les voisins se mettent hors ligne. Ce n’est que lorsque Klaus perd son emploi parce qu’il n’est plus joignable en permanence que Heike cède.

Si vous êtes en Allemagne, vous pouvez la regarder gratuitement en haute qualité sur la médiathèque de la ZDF ou simplement sur youtube partout dans le monde.
11.“Meine teuflisch gute Freundin” (Ma diabolique meilleure amie)
Lilith a 14 ans et est la fille du diable, avec lequel elle vit dans le monde souterrain. Mais elle n’en a plus envie. Son père l’autorise à se rendre sur terre si, en échange, elle convertit une personne au mal. Elle décide d’amener Greta, qui a le même âge qu’elle, à faire de mauvaises choses – mais celle-ci est foncièrement bonne. Et puis, Lilith tombe amoureuse.Vous pouvez voir le film sur youtube gratuitement. C’est une comédie allemande de Marco Petry, sortie en 2018, avec Emma Bading, Janina Fautz et Samuel Finzi dans les rôles principaux. Le scénario de Rochus Hahn et Marco Petry est basé sur un texte de Hortense Ullrich.

12.“Ottilie von Faber-Castell – Eine mutige Frau”(Ottilie von Faber-Castell – Une femme courageuse)
L’un des films allemands les plus récents de notre liste est Ottilie von Faber-Castell – Eine mutige Frau. À la fin du XIXe siècle, Lothar von Faber, un fabricant de crayons franconien de 76 ans, désigne sa petite-fille Ottilie, âgée de 16 ans, comme héritière de l’entreprise. D’une part, il croit fermement en ses capacités. D’autre part, Lothar von Faber sait qu’il ne lui reste que peu de temps pour préparer la jeune femme à la direction de l’entreprise. La direction d’une entreprise par une femme n’est pas une idée habituelle, ni pour les directeurs, ni pour la famille d’Ottelie. Ottilie von Faber-Castell – Une femme courageuse est un téléfilm allemand en deux parties, sorti en 2019. Le langage soutenu du film vous permettra d’apprendre des expressions peu familières de la haute classe allemande et du domaine du business.

Nous voici arrivés à la fin de nos recommandations des films allemands à voir pour apprendre l’allemand de manière ludique. Surtout amusez-vous en voyant ces films et ne désespérez pas si vous ne comprenez pas tout, ce n’est pas le but de toute façon. En voyant un film en allemand ou une autre langue le plus important, c’est un état d’esprit curieux et ouvert à la découverte. Avec répétition et l’exposition régulière à ces expressions dans différents contextes vous comprendrez de mieux en mieux. Donc appréciez les films et profitez du moment.
Lequel de ces films avez-vous déjà vu et lequel comptez-vous voir? Dites le moi dans les commentaires, vous pouvez également partager des films ou documentaires qui pourraient être utiles aux apprenants de cette langue.
J’ai vu la Vague [ en VO il me semble 🙂 ] et j’avais a-do-ré. J’ai beau y réfléchir mais je ne pense à aucune autre suggestions. Tu as des idées de séries éventuellement ? Merci déjà pour cet article plein d’inspiration !
Cool ☺. Une des séries que j’ai beaucoup aimé est Jojo sucht das Glück, c’était simple et cours. Pour une série un peu plus connu je proposerais Dark, supernatural.
Je n’ai vu aucun de ses films ! Ben alors ! Mais il y en a plusieurs que je connais de réputations : Cours, Lola, cours ; Goodbye Lenin (que je veux voir) et la Vague (un film souvent montré en cours au lycée).
Par contre quand j’étais en Allemagne j’ai vu « chambre avec vue » en anglais avec des sous titre allemand 😉 ! Mes hôtes le regardaient et à l’époque, j’étais encore moins à l’aise en anglais qu’en allemand. N’empêche j’ai globalement compris l’histoire !
C’est une bonne méthode d’utiliser les sous titres pour comprendre surtout si on est à l’aise avec la langue. 😊
Je n’ai vu que le film la chute. Merci pour tous ces films qui me semblent très intéressants.
Avec plaisir, ils sont vraiment intéressant et riche en expressions variées pour les apprenants.😊
J’ai bien sûr vu « Lola rennt », un grand classique ! Par contre, je n’ai pas vu « Die Welle » – cependant, j’ai lu le livre, qui était une lecture obligatoire dans mon cours d’allemand. Par contre j’ai vu » Die Feuerzangenbowle » , l’original de 1944 avec Heinz Rühmann 🤪
Lola rennt est l’un que j’ai vraiment aimé voir. 😉